There are stalwart supporters of the reservoir who need to be constantly reminded of just how many people oppose it. Other officials have past records of helping environmental causes but have expressed support for the reservoir based on what project backers have told them. Some are not actively involved in the debates over Del Puerto Canyon but might be helpful allies. Help us to let these people know how important Del Puerto Canyon is to people in Patterson, other parts of California and beyond by using the options below to or write or sign short messages to them!
When addressing your post card(s) to these officials, feel free to find their state or federal office that serves the area you reside in using the links for their office websites. As an alternative, you can request that we pre-fill this "send to" information with the most appropriate office based on your mailing address.
Además, hay figuras públicas específicas con las que estamos tratando de llegar:
Hay partidarios incondicionales del embalse que necesitan que se les recuerde constantemente cuántas personas se oponen.Otros funcionarios tienen antecedentes de ayudar a causas ambientales, pero han expresado su apoyo al embalse en base a lo que les han dicho los patrocinadores del proyecto.Algunos no participan activamente en los debates sobre Del Puerto Canyon, pero podrían ser aliados útiles.¡Ayúdenos a que estas personas sepan lo importante que es Del Puerto Canyon para las personas en Patterson, otras partes de California y más allá usando las opciones a continuación para escribirles o firmarles mensajes cortos!
Cuando envíe su(s) tarjeta(s) postal(es) a estos funcionarios, siéntase libre de encontrar su oficina estatal o federal que atiende el área en la que reside utilizando los enlaces a los sitios web de sus oficinas.Como alternativa, puede solicitar que completemos previamente esta información de "enviar a" con la oficina más adecuada según su dirección postal.